Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*sirke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"vinegar face="Times New Roman Star"уксус face="Times New Roman Star"sirke (OUygh. - late) face="Times New Roman Star"sirke (MK , IM ) face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"serka" face="Times New Roman Star"sirke (MKypch. - AH , CCum .) face="Times New Roman Star"sirka face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"s?arak 'bitter, salted' face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirkesuv face="Times New Roman Star"herka" face="Times New Roman Star"sirkesuw face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"VEWT 423, EDT 850. Turk. > Pers. sirka".
face="Times New Roman Star"*j[y]l-ync?ga face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"tasteless food face="Times New Roman Star"пресная пища face="Times New Roman Star"jylync?g|a (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 931.
face="Times New Roman Star"*syp- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to swallow greedily face="Times New Roman Star"жадно глотать, пить залпом face="Times New Roman Star"syp- face="Times New Roman Star"sypyr- face="Times New Roman Star"sipqar- (Pav. C. , Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"syfg|ar- (dial.) face="Times New Roman Star"hypyr- face="Times New Roman Star"VEWT 418, 423, ЭСТЯ 7. The Chag. form may have been secondary influenced by Mong. sibqar- 'to press, squeeze'.
face="Times New Roman Star"*simu"- / *su"mu"- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to suck, swallow face="Times New Roman Star"сосать face="Times New Roman Star"simu"r- (MK ) face="Times New Roman Star"su"m-, su"mu"r- face="Times New Roman Star"su"mu"r- (Pav. C. , IM ) face="Times New Roman Star"simir- face="Times New Roman Star"su"mu"r- face="Times New Roman Star"su"mu"r- face="Times New Roman Star"su"mu"r- face="Times New Roman Star"sim, s@m 'honey drink' face="Times New Roman Star"simir- face="Times New Roman Star"simir- face="Times New Roman Star"hi>mi>r- face="Times New Roman Star"simir- face="Times New Roman Star"VEWT 422, EDT 829, Федотов 2, 50, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*Ko"l/-er- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to be full to overflowing face="Times New Roman Star"быть переполненным, переливаться через край face="Times New Roman Star"ko"s?er- (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 754.
face="Times New Roman Star"*Ke.bi-l/c?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 a gift of food to someone who comes to stack the crop after the fields are clear 2 harvest tax in favour of the poor or the clergy 3 debt face="Times New Roman Star"1 пищевой подарок тому, кто приходит складывать хлеб в скирды после того, как поля убраны 2 отчисление с урожая в пользу бедных или духовенства 3 долг face="Times New Roman Star"kevs?en| (MK ; spelled kfsn|) 1 face="Times New Roman Star"kapsan 2 face="Times New Roman Star"ka"psa"n 2 face="Times New Roman Star"kivz/en 3 face="Times New Roman Star"kepsen, kesmen 1 face="Times New Roman Star"kewsen 1 face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс. . 89, EDT 585, 691, Федотов 1, 290-291. Turk. > Pers. kafsan 'harvest tax for the clergy and administration'; most modern forms may in fact have been borrowed back < Pers., but the Chuv. form can hardly be separated from the one attested in MK . The theory of its being borrowed from Mong. ko"lu"su"n (see Ro/na-Tas 1988 ) can be hardly justified. However, Hung. ko"lczo"n, indeed, has most probably a Mong. source and is not related to the words above.
face="Times New Roman Star"*ja:s face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 loss, damage 2 shame face="Times New Roman Star"1 потеря, вред 2 стыд face="Times New Roman Star"jas 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"jas 1 (MK ) face="Times New Roman Star"*s/os ( > Mari so"s "Geda"chtnisfeier", Hung. gya/sz, see Gombocz 1912 ) face="Times New Roman Star"sa:t 2, sa:s-ta:x (folkl.) 'enemy' face="Times New Roman Star"ha:tynnar- 'to shame smb.' face="Times New Roman Star"VEWT 191, ЭСТЯ 4, 150, EDT 973 (in modern languages hard to distinguish from the borrowed Arab. ya's 'despair, grief' - but in Old Turkic no doubt genuine), Stachowski 100.
face="Times New Roman Star"*ja:.r/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to miss, sin face="Times New Roman Star"промахиваться, грешить face="Times New Roman Star"jaz- (OUygh.) face="Times New Roman Star"jaz- (MK ) face="Times New Roman Star"jazyk (n.) face="Times New Roman Star"jaz- face="Times New Roman Star"jaz- (Pav. C. , AH ) face="Times New Roman Star"jo|z- face="Times New Roman Star"jazyG (n.) face="Times New Roman Star"ja:z-, ja:zyq (n.) face="Times New Roman Star"c?as- face="Times New Roman Star"jas-, d/as- face="Times New Roman Star"sy:s- face="Times New Roman Star"hy:s- face="Times New Roman Star"c?as- face="Times New Roman Star"z?|az- face="Times New Roman Star"z?az- face="Times New Roman Star"jazyq (n.) face="Times New Roman Star"jad|- face="Times New Roman Star"z?|az- face="Times New Roman Star"jazyq (n.) face="Times New Roman Star"z?az- face="Times New Roman Star"jazyq (n.) face="Times New Roman Star"VEWT 193 (should be distinguished from *a:r/-), ЭСТЯ 4, 72-73, TMN 4, 162, EDT 983-984, Stachowski 121.
face="Times New Roman Star"*dam face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 drop 2 to drop face="Times New Roman Star"1 капля 2 капать face="Times New Roman Star"tam- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"dam- 2 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"tam 1 (Abush. ), tam- 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"to|m- face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"dam- 2 face="Times New Roman Star"dam- 2 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"tom-la- 2 face="Times New Roman Star"tammax 1 face="Times New Roman Star"dam-dy 1 face="Times New Roman Star"tam-dy 1 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"dam-na 1 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"tam- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 459, EDT 503, ЭСТЯ 3, 139-140, Федотов 2, 245. There is also a variant *dym 'wetness' (ЭСТЯ 3, 294).
face="Times New Roman Star"*Kem face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"illness face="Times New Roman Star"болезнь face="Times New Roman Star"kem (OUygh.) face="Times New Roman Star"ig-kem (MK , KB ) face="Times New Roman Star"gem, kem (dial.) face="Times New Roman Star"ka"m (dial.) face="Times New Roman Star"kem face="Times New Roman Star"kem 'agnail (illness)' face="Times New Roman Star"kem face="Times New Roman Star"EDT 720, ЭСТЯ 5, 34-35, VEWT 250, Clark 1977 , 138, (should be distinguished from kem 'few' < Pers.). Cf. perhaps Chuv. kъw|mъw|r 'anger'.
face="Times New Roman Star"*saka face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"foot of the mountain face="Times New Roman Star"подножье горы face="Times New Roman Star"saqa (MK ) face="Times New Roman Star"sag|a face="Times New Roman Star"VEWT 396, EDT 805, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*jAs- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"flat and broad face="Times New Roman Star"широкий и плоский face="Times New Roman Star"jasy (MK ) face="Times New Roman Star"jassy face="Times New Roman Star"jassy, jasty face="Times New Roman Star"jassy (AH , Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"jassi face="Times New Roman Star"jasty face="Times New Roman Star"jasy face="Times New Roman Star"jat|y face="Times New Roman Star"z?|assy face="Times New Roman Star"jasy face="Times New Roman Star"jassy face="Times New Roman Star"VEWT 191, EDT 973-974, ЭСТЯ 4, 153-154, 155-156 (see there the list of other derivatives of the root *jAs-), Лексика 98.
face="Times New Roman Star"*suk- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to stick in, insert 2 hollow wood, whistle face="Times New Roman Star"1 втыкать, вставлять 2 полая древесина, свисток face="Times New Roman Star"suq- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"suq- 1, suqym 2 (MK ) face="Times New Roman Star"suq- (Qutb , Houts. ) face="Times New Roman Star"soq- 1 face="Times New Roman Star"sux- 1 face="Times New Roman Star"suq- 1 face="Times New Roman Star"uk- 1 face="Times New Roman Star"suq- 1 face="Times New Roman Star"suq- 1 face="Times New Roman Star"sug|- 1 face="Times New Roman Star"sug|- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 432, EDT 805, 811.
face="Times New Roman Star"*bEdir/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"painted ornamentation face="Times New Roman Star"рисованное украшение face="Times New Roman Star"bediz (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"bed|iz (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 310, VEWT 67.
face="Times New Roman Star"*Ko"rke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"wooden dish, bowl face="Times New Roman Star"деревянное блюдо, чаша face="Times New Roman Star"ko"rge (MK ) face="Times New Roman Star"ko"rge (Abush. ), ko"rege (Sangl. ) face="Times New Roman Star"ku"rgu" 'ein grosses Birkenrindengefa"ss' face="Times New Roman Star"korga 'scoop' face="Times New Roman Star"ko"rege face="Times New Roman Star"EDT 742, VEWT 311, Федотов 1, 372.
face="Times New Roman Star"*jut face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bad weather, bad harvest 2 hunger, trouble face="Times New Roman Star"1 дурная погода, неурожай 2 голод, беда face="Times New Roman Star"jut (Orkh.) 1 face="Times New Roman Star"jut (MK ) 1 face="Times New Roman Star"jut (Pav. C. , AH , Бор. Бад. ) 1 face="Times New Roman Star"jut 1 face="Times New Roman Star"z?|ut, z?|u"t 2 face="Times New Roman Star"z?|u"t 'lean, meagre' face="Times New Roman Star"c?ut 1 face="Times New Roman Star"c?ut 1 face="Times New Roman Star"jut, d/ut 1, 2 face="Times New Roman Star"sut 2 face="Times New Roman Star"c?ut 2 face="Times New Roman Star"z?|ut 2 face="Times New Roman Star"z?ut 2 face="Times New Roman Star"jut 1, 2 face="Times New Roman Star"jot 2 face="Times New Roman Star"z?u>t 2 face="Times New Roman Star"jut 1 face="Times New Roman Star"EDT 883, VEWT 211-212, ЭСТЯ 4, 256-257. Turk. > Mong. *z?|ud, *z?|uta- (KW 481, TMN 4, 210, Щербак 1997 , 125).
face="Times New Roman Star"*ger- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to spread out, to hang face="Times New Roman Star"растягивать, вешать face="Times New Roman Star"ker- (OUygh.) face="Times New Roman Star"ker- (MK , KB ) face="Times New Roman Star"ger- face="Times New Roman Star"dial. k@r- (КСТТ ) face="Times New Roman Star"ker- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"ga"r- face="Times New Roman Star"ger- face="Times New Roman Star"kir- face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"kar- face="Times New Roman Star"xer- face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"kir- face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"ger- face="Times New Roman Star"ger- face="Times New Roman Star"ker- face="Times New Roman Star"ger- face="Times New Roman Star"VEWT 254, EDT 735, ЭСТЯ 3, 23-24.
face="Times New Roman Star"*ac?y- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 precious gift; wellbeing 2 to tend, make comfortable, be favourable 3 to pity, have compassion face="Times New Roman Star"1 драгоценный дар; благосостояние 2 быть благоприятным, благосклонным, ухаживать 3 жалеть, иметь сострадание face="Times New Roman Star"ac?yg| 1, ac?yn- 2 face="Times New Roman Star"az?|y- 3 face="Times New Roman Star"az?|y- 3 face="Times New Roman Star"ahyn- 3 face="Times New Roman Star"ahyn- 3 face="Times New Roman Star"ac?y- 3 face="Times New Roman Star"EDT 22, 29, ЭСТЯ 1, 92 (together with *ia:c?y- 'bitter'), Stachowski 29. Turk. > WMong. ac?ug| 'wages, rent' (L 8). In modern languages the root tends to be confused with *ia:c?y- 'bitter, bitterness' (v. sub *p`i_a:/c?`o ), thus the Oghuz voicing may be a result of secondary contamination and not due to original vowel length; but the two roots are rather well distinguished in Old Turkic, see EDT ibid.
face="Times New Roman Star"*baj ( ? -n/) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 holy 2 God 3 true, reliable, honest face="Times New Roman Star"1 святой 2 бог face="Times New Roman Star"bajat 2 (MK - Argu, KB ), bajyq (MK Oghuz, IM ) 3 face="Times New Roman Star"bajat 2, bajyq (dial.) 3 face="Times New Roman Star"bajat 2 (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"baj-lu 1, maj- 'first part in a number of theonyms', baj terek 'world tree' face="Times New Roman Star"bajanaj 'name of a God' face="Times New Roman Star"baj terek 'protection, advocacy' face="Times New Roman Star"EDT 385. See VEWT 56-57 (for derivatives), TMN 2, 379. The root should be probably distinguished from *ba:j 'rich' (v. sub *be:z?|u ). An unattested Tuva source > Russ. dial. (Tuva) bajba/ 'spirit of hunting luck', see Аникин 109. Yak. > Russ. (Yak.) bajanaj, see Аникин 125-126.
face="Times New Roman Star"*so"kel face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"ill face="Times New Roman Star"больной face="Times New Roman Star"so"kel (MK ) face="Times New Roman Star"so"kel face="Times New Roman Star"so"ka"l (AH ), so"ku"l (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"so"ka"l (dial.) face="Times New Roman Star"EDT 820, ЭСТЯ 7. The deriving stem is probably preserved in Turkm. so"k- 'to weaken'.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2211243 14743105
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov